Sevgili okurlar,
1990’da Sakarya'nın Kocaali ilçesinde kör olarak doğmuştur. 7 yaşında tedavi ümidiyle ailesiyle ABD'ye gitmiş, bir tedavi bulunamayınca “ABD'de körlerin eğitimi daha iyidir” düşüncesiyle oraya yerleşmiştir. İlkokuldan liseye bütün eğitimini ABD'nin New York ve kısmen Florida eyaletinde tamamladıktan sonra New York'taki Hunter Üniversitesi’nde Siyasal Bilimler okumuştur. Bu dalın kendisine göre olmadığını anlayınca bilişime yönelmiştir ve şu an online bir platformda yazılım öğrenmektedir.
2014’te NFB’yi, 2016'da Engelsiz Erişim Derneği’ni keşfetmesi ve aynı yılda NFB’nin Louisiana'daki eğitim merkezinde körcül beceriler üzerine eğitim görmesi, körlük hakkındaki sağlamcı görüşlerini sorgulamasını sağladı. Sağlamcılığa karşı mücadeleye ve yeti farklılığı olan bireyler arasında diyaloga faydalı olma ümidiyle, 2021 yılında EEEH Dergi’de çeviriler yapmaya başladı. Bununla da yetinmeyip zaman zaman kendi yazılarını yazmaya koyuldu.
Yazara
e-posta adresinden ulaşabilirsiniz
Bir zamanlar hayat sigortası satıyordum ve bu çok ilginç bir meslekti. Latin Alfabesiyle yazılmış fiyatları listeleyen büyük bir oran defterim vardı. Her zaman benimle gelip fiyatları okuyacak birini işe alacak gelirim yoktu. En nihayetinde geçimini sağlamaya çalışan bir satıcıydım, bir yönetici değil. Braille’e de aktaramazdım çünkü bunun için yeterli okuyucu ve zaman yoktu. Zaman olsaydı bile birkaç cildi sürekli taşımam zor olurdu. Yani bu pratik olmazdı.
Gören bir küçük çocuğa anaokulu öğretmenleri ve diğer çocukların ebeveynleri tarafından sürekli olarak kör annesinin ve babasının diğer ebeveynler kadar yetkin olamayacağı söylendiğinde ne olur? Bu durumda bir çocuk, annesinin ve babasının günlük olarak normal hayatlar yaşadığını görmesini ve daha sonra başkalarının ona (hem sözle hem de eylemle) böyle olmadığını söylemesinin yarattığı çelişkiyi nasıl çözecek? Bunlar Laurie Eckery'nin aşağıdaki makalesinde dile getirilen konulardır.… Devamını Oku...
Noel Nightingale, Washington Eyaleti Ulusal Körler Federasyonu Başkanı ve Ulusal Yönetim Kurulumuzun bir üyesidir. O bir anne, bir eş, bir avukat. Burada güzelliğin doğasına ve hayatın büyülü anlarına değiniyor:
Noel Nightingale, Washington Eyaleti Ulusal Körler Federasyonu Başkanı ve Ulusal Yönetim Kurulumuzun bir üyesidir. O bir anne, bir eş, bir avukat. Burada güzelliğin doğasına ve hayatın büyülü anlarına değiniyor:
Editörden: Debbie Wunder dört çocuk annesi, benim –braille monitor editörü Gary Wunder-- karım ve birlikte Columbia, Missouri'de yaşıyoruz. Kendisi körlüğün göz ardı edilemeyecek bir özellik olmasına rağmen bir bireyin en önemli özelliği olmadığı görüşüne uzun süredir sahip. Bu inancı ailesine sözleri ve eylemleriyle iletmiştir.
Editörden: Debbie Wunder dört çocuk annesi, benim –braille monitor editörü Gary Wunder-- karım ve birlikte Columbia, Missouri'de yaşıyoruz. Kendisi körlüğün göz ardı edilemeyecek bir özellik olmasına rağmen bir bireyin en önemli özelliği olmadığı görüşüne uzun süredir sahip. Bu inancı ailesine sözleri ve eylemleriyle iletmiştir.
Sevgili okurlar. Bu ayki çeviriye başlamadan önce size bu çevirilerin büyük bir bölümünün kaynağından bahsetmek isterim. Zaman zaman farklı kaynaklardan çeviri yapsam da yaptığım çeviriler genellikle “Tanecik” kitaplarından geliyor. Peki nedir bu “Tanecik” kitapları? Tanecik kitapları, 1991 ve 2006 yılları arasında ABD’deki Ulusal Körler Federasyonu’nun körlük hakkında önyargılarla mücadele etmek için yayınladığı, 30 kitaptan oluşan bir kitap serisidir.
Yazan: Jan Bailey
Braille Monitor, Ocak 2016
Lauren Ekery ve kızı Lynden, ülkenin her yerindeki Ulusal Körler Federasyonu üyeleri tarafından iyi tanınır. Ekery’lerin (Lauren ve Gerry) ikisi de körler, kızları ise değil. Lynden çevresiyle ilgili, duyarlı, zeki, normal bir kız çocuğu. Lauren ve Gerry de zeki, duyarlı, normal insanlar. Körlük onların pek çok özelliğinden sadece biri. Onların gören kızlarıyla deneyimleri yalnızca kalbimize dokunmakla kalmıyor, bize günlük hayatta körlüğün neye benzediğiyle ilgili gerçekçi bir resim çiziyor.
Bakışına göre değişir. Genellikle "Konu hakkında ne düşünüyorsunuz?" anlamında kullandığımız bilindik bir ifade. Ancak burada ifade etmek istediğimiz mecazi değil, kelimesi kelimesine cümlenin tam anlamıdır.
Editörün Önsözü.
Biz, sıklıkla körlerin gerçek sorununun görememek değil, körlük hakkında bilgi eksikliği olduğunu söyleriz. Bu ifadenin gerçeği, Parnell Diggs'in bu hikayesinde etkili bir şekilde ortaya çıkıyor. İşte size anlatmak istediği hikaye:
Noel Nightingale, Washington Eyaleti Ulusal Körler Federasyonu Başkanı ve Ulusal Yönetim Kurulumuzun bir üyesidir. O bir anne, bir eş, bir avukat. Burada güzelliğin doğasına ve hayatın büyülü anlarına değiniyor:
Noel Nightingale, Washington Eyaleti Ulusal Körler Federasyonu Başkanı ve Ulusal Yönetim Kurulumuzun bir üyesidir. O bir anne, bir eş, bir avukat. Burada güzelliğin doğasına ve hayatın büyülü anlarına değiniyor:
Çevirmenin Notu:
Çevirmenin Notu:
TelifHakkı © 2014 - 2024, EEEH Dergi Tüm Hakları Engelsiz Erişim Derneği'ne aittir.
Eşit, Erişilebilir, Engelsiz Hayat dergisi internet sayfasında yayımlanan tüm yazıların telif hakları dergimize ve Engelsiz Erişim Derneğine aittir.
İzin alınmadan ve kaynak gösterilmeden herhangi bir şekilde kullanılamaz veya çoğaltılamaz.